I guess you asked to break it down, boy
Rock the beat
약이라도 타놓은 걸까
Yeah (I said it's true)
평범한 네 목소리에
(I said it's true)
냉수를 들이켜도
쓴 커피를 마셔봐도
너무 달아, 이거 왜이래
(I said it's) killin' me softly
일부터 열까지
네 과거들까지
빠삭하게 다 아는 내가
대체 뭔 바람에 이러는지
" 애써 뺑 돌려 말도
못하고 속이 터져
더위를 먹었다 하기엔
오래 됐는데 이거 원 (whut)
또 네 주위만 맴도네 "
I can give you the world
너만 내게로 온다면
I can give you the world
넌 말만해. 뭐든 간에
다 해줄 텐데 yeah
유난히 길던 봄부터
코 앞에 닥친 여름까지
Thinking 'bout you, baby, yeah
7월의 햇볕보다
뜨거운 밤
모든 주말이 그렇듯
또 식겠지만
오늘은 다를 걸 미뤄왔던
내 그 간의 감정들을
말 할거야 너에게
I hope we'll be OK
전부터 기다린 UMF 티켓도 전부
다 밀어둔 채
널 만나러 가는 길 baby
가벼운 향수도 뿌리고
고이 모셔 놓은 조던도 꺼냈는데
그 때 걸려온 너의 call
"나 오늘 못 나갈 것 같애"
I can give you the world
너만 내게로 온다면
I can give you the world
넌 말만해. 뭐든 간에
다 해줄 텐데 yeah
유난히 길던 봄부터
코 앞에 닥친 여름까지
Thinking 'bout you, baby, ooh
오가는 사람들 속
나 혼자
떠나가는 밤을 위로해
(But) 오늘이 아니면 안될 것 같아
너의 전화번호를 누르고
더 망설이다가
다른 여자 곁에 널 보게
될 지 몰라 (ah, ah, ah)
눈치 좀 보다가
내 이야기 아닌 척 하며
슬쩍 떠볼까 (ah, ah, ah)
난 "몰라 몰라" 하면서
두 번의 계절이 너와
나의 곁을 지나갔구나
지금 이 순간도 난
네가 보고싶구 막
확실하게 해야겠어
이제 그만
사실 5월이면
좀 급해 보일까 해서
다음 6월이면
바쁠 게 불 보듯 뻔해서
그러다 여기까지 왔어
친구인 티는 다 벗었어
You already know
흠. 그러니까 내 말은...
You're fine
I'm fine
And July
Oh 이유는 충분하잖아 baby
You're fine
I'm fine
And July, oh (You know?)
"난 남자일 때가 더 괜찮아"