(Devenir gris)
One man on a lonely platform
One case sitting by his side
Two eyes staring cold and silent
Shows fear as he turns to hide
Aaah, we fade to grey (fade to grey)
Aaah, we fade to grey (fade to grey)
(Un homme dans une gare isolée)
(Une valise à ses côtés)
(Des yeux fixes et froids)
(Montrent de la peur lorsqu'il)
(Se tourne pour se cacher)
Aaah, we fade to grey (fade to grey)
Aaah, we fade to grey (fade to grey)
(Sens la pluie comme un été Anglais)
(Entends les notes d'une chanson lointaine)
(Sortant de derrière d'un poster)
(Espérant que la vie ne fut aussi longue)
Aaah, we fade to grey (fade to grey)
Aaah, we fade to grey (fade to grey)
Feel the rain like an English summer
Hear the notes from a distant song
Stepping out from a back shop poster
Wishing life wouldn't be so long
(Devenir gris)
Aaah, we fade to grey (fade to grey)
Aaah, we fade to grey (fade to grey)
Aaah, we fade to grey (fade to grey)
(Devenir gris)
Aaah, we fade to grey (fade to grey)
(Devenir gris)
Aaah, we fade to grey (fade to grey)
Aaah, we fade to grey (fade to grey)
(Devenir gris)
Aaah, we fade to grey (fade to grey)
Aaah, we fade to grey (fade to grey)